French translation in 0.5.0
Forum rules
Help us help you:
Help us help you:
- Tell us what system you run SABnzbd on.
- Adhere to the forum rules.
- Do you experience problems during downloading?
Check your connection in Status and Interface settings window.
Use Test Server in Config > Servers.
We will probably ask you to do a test using only basic settings. - Do you experience problems during repair or unpacking?
Enable +Debug logging in the Status and Interface settings window and share the relevant parts of the log here using [ code ] sections.
French translation in 0.5.0
In the file sabnzbd-0.5.0Alpha10/interfaces/Plush/language/fr-fr.txt
freeSpace Epace Libre
must be
freeSpace Espace Libre
freeSpace Epace Libre
must be
freeSpace Espace Libre
Re: French translation in 0.5.0
De rien ;)
Je viens de voir autre chose : dans ajouter NZB, le bouton récupérer dépasse mais ce défaut est peut être connu.
Je penses qu'il faut soit une traduction plus courte, soit changer la valeur
#main_menu ul li ul{ /* Second Level */
...
width:200px;
dans sabnzbd-0.5.0Alpha10/interfaces/Plush/templates/static/stylesheets/plush-default.css
mais cela risque de casser le design...
Je viens de voir autre chose : dans ajouter NZB, le bouton récupérer dépasse mais ce défaut est peut être connu.
Je penses qu'il faut soit une traduction plus courte, soit changer la valeur
#main_menu ul li ul{ /* Second Level */
...
width:200px;
dans sabnzbd-0.5.0Alpha10/interfaces/Plush/templates/static/stylesheets/plush-default.css
mais cela risque de casser le design...
Last edited by folg on November 16th, 2009, 1:53 pm, edited 1 time in total.
Re: French translation in 0.5.0
I was just showing off my very limited French
Do you have a shorter translation?
I'll notify the designer.
BTW: the prompt text says "Enter URL"
Do you have a shorter translation?
I'll notify the designer.
BTW: the prompt text says "Enter URL"
Re: French translation in 0.5.0
Sorry, I've seen another thing : the button "Plush-fetch" is "récupérer" in french and is too big for the design.
I think we must choose a shorter word or change the design :
#main_menu ul li ul{ /* Second Level */
...
width:200px;
in sabnzbd-0.5.0Alpha10/interfaces/Plush/templates/static/stylesheets/plush-default.css
I think a shorter translation for "Récupérer" can be "Charger" wich can be translated by "Load".
"Enter URL" can be translated by "Entrez l'URL"
I think we must choose a shorter word or change the design :
#main_menu ul li ul{ /* Second Level */
...
width:200px;
in sabnzbd-0.5.0Alpha10/interfaces/Plush/templates/static/stylesheets/plush-default.css
I think a shorter translation for "Récupérer" can be "Charger" wich can be translated by "Load".
"Enter URL" can be translated by "Entrez l'URL"
Last edited by folg on November 16th, 2009, 7:47 pm, edited 1 time in total.
Re: French translation in 0.5.0
I think for the "enter URL" we can change :
535 $('#addID_input').val('enter URL')
537 if ($(this).val()=="enter URL")
541 $(this).val('enter URL');
in the trunk/main/interfaces/Plush/templates/static/javascripts/plush.js file
For the css it's OK if I replace "Récupérer" with "Charger" in the trunk/main/interfaces/Plush/language/fr-fr.txt file.
535 $('#addID_input').val('enter URL')
537 if ($(this).val()=="enter URL")
541 $(this).val('enter URL');
in the trunk/main/interfaces/Plush/templates/static/javascripts/plush.js file
For the css it's OK if I replace "Récupérer" with "Charger" in the trunk/main/interfaces/Plush/language/fr-fr.txt file.
Re: French translation in 0.5.0
Hello. it's possible translate that?
Re: French translation in 0.5.0
I don't think that's possible using language.
The variable is passed by the interface.py
line 2835 : header['eta'] = '%s' % datestart.strftime('%H:%M %a %d %b')
L'anglais est la langue par défaut dans les affichages textuels des dates.
The variable is passed by the interface.py
line 2835 : header['eta'] = '%s' % datestart.strftime('%H:%M %a %d %b')
L'anglais est la langue par défaut dans les affichages textuels des dates.
Re: French translation in 0.5.0
We intend to do such finer points in a later release.
It's high time we went public Beta (and soon Final of course).
It's high time we went public Beta (and soon Final of course).
Re: French translation in 0.5.0
please can you fix this in the new version of the translation fr
Re: French translation in 0.5.0
And this please. in categories
Thank you
Thank you
Re: French translation in 0.5.0
Our French team member rAf is working on this.
Will be in Beta2.
Thanks for reporting.
Will be in Beta2.
Thanks for reporting.
Re: French translation in 0.5.0
Thank you . Le Français vous remerciepair of dimes wrote: foxace fixed
http://trac2.assembla.com/SABnzbd/changeset/3058
French translation in 0 5 0
well done, ebmarques
Thanks again to adsesas for the translation work...
effectivement, cest bien cela merci ebmarques
merci йgalement а asdesas
Thanks again to adsesas for the translation work...
effectivement, cest bien cela merci ebmarques
merci йgalement а asdesas